Translated24 appreciates that in the modern and shrinking world of today, the need for greater and accurate communication is rapidly increasing. This becomes visible by the established need for English to Japanese translation in a huge variety of personal and business applications. It is contributed to by the fact that Japanese is ranked as one of the most recognized languages, with more than 126 million people speaking it.

Although in many instances, Japanese is compared to the language of Korea, the pronunciation in the Japanese tongue is considerably different. Our experienced translators have the experience and expertise needed for translation English to Japanese in the four defined writing styles of the language.

During an English Japanese translation the four styles are taken into consideration as necessary. The original writing system of Japan is Hiragana, it is the first taught and is used for simple wording, conjugations and literature for children. Katakana is utilized for the writing of foreign words, while in recent times “Romanji” has seen popular growth.

With this language, the skills of our translators for English to Japanese translation are called upon to ensure communication is established in the form suitable for the occasion and to whom it is addressed. The writing style of Kanji is also an influence in translation English to Japanese and is founded on Chinese signs. It has seen development, but with the original letters being simplified.

When communicating with a person in another country, it is essential that the correct form of address is use. Therefore, an accurate English Japanese translation is critical, especially for business and government related correspondence, or any type of formal documentation, such as certificates, decrees, and diplomas amongst others.

English to Japanese translation involves defining the position held by the subject person, as well as a variance in the vocabulary according to the gender of the person who is directing the correspondence. In a translation English to Japanese there is no indication of gender or between the singular and plural and in addition, a female will use a different vocabulary to that of her male counterpart.

Our highly qualified translators apply the same expertise and attention to formal details for any English Japanese translation; whether it is a short letter to a friend or colleague, a complex document, or marketing plan for a product.

At Translated24, we can offer you communication help, in over 40 languages.